Veles e vents
10 Julio 2006El sábado pasado estuve paseando con unos amigos por el puerto. Podría escribir unas líneas sobre las novedades que descubrí desde mi última visita, pero me voy a centrar en una experiencia personal, que esto es un blog. Resulta que descubrimos el simulador de regatas del equipo Alinghi.
Este simulador es una nave clase Copa América, real, sacada del mismo molde que el que se está usando este año en las regatas, con algunas partes que se usaron en otras ediciones de la competición, como el mástil que se rompió con anterioridad y ahora se usa para este fin con la mitad de su altura, o también la botavara, que fue la que ganó la anterior Copa América. A esto se le ha añadido una gran pantalla plana donde ver e interpretar un interfaz que simula la navegación, y un sistema hidráulico bajo el agua que hace que el casco “tumbe” y se mueva como si estuviéramos navegando a “nosecuántos” nudos.
El asunto es que el otro día seis amigos y yo nos metimos en este artefacto y nos echamos unas risas. Eso sí, pagando religiosamente 5 eurillos por barba. No obstante, lo pasamos realmente bien y aprendimos algo de ese lejano y desconocido mundo que es la vela. Manejamos la nave cumpliendo cada uno la función de los puestos que nos fueron encargados. Fue una experiencia interesante que desde aquí os invito a vivir. El responsable del simulador dejó caer algunas ideas sorprendentes: 25 toneladas pesa la embarcación… y 19 de ellas la quilla!! Tan solo… imaginar parar esas 25 tonaladas, o moverlas según nuestro criterio y no sólo el de “Eolo”.
Lo dicho: si pasáis por el puerto de Valencia… os invito a que experimentéis el simulador de Alinghi.

Julio 11th, 2006 at 19:07
Bonjour, excusez-moi de m”adresser à vous en français. Pouvez-vous m”indiquer ce que signifie “ni papas, ni quicos, tramussos” ?
Merci infiniment
olivier houdart
houdart@lemonde.fr
Julio 13th, 2006 at 11:47
Bonjour. Lamento no poder contestarte en francés. Algunos de los bloggers sí saben, pero yo no.
Son tres palabras en valenciano, la lengua propia que se habla en el territorio cuya capital es Valencia (pero que es una lengua y no un “patois”).
“Papes”, “Quicos” y “Tramussos” (papas, maiz tostado y altramuces en castellano) son tres tipos de snacks, los dos últimos muy populares especialmente en Valencia.
Es un juego de palabras con la polisemia, que han utilizado los contrarios a la visita del Papa a Valencia: Papas (patatas fritas) y Papa (el obispo de Roma), Quicos (el maiz tostado) y Quicos (nombre coloquial de los seguidores de Quico Argà¼ello el fundador del grupo cristiano fundamentalista “Camino Neocatecumenal”) y Tramussos o altramuces no tiene doble significado, simplemente es para completar el chiste
El chiste es el siguiente “Ni papes, ni quicos, jo tramussos”. Ni papas (el snack y el obispo de Roma), ni quicos (el snack y el grupo cristiano anterior) yo prefiero tramussos (que es sólo un snack)
Espero poder haberlo aclarado, aunque es difícil porque es muy local.
Saludos a la República Francesa.
Julio 13th, 2006 at 12:29
merci !!
salut à la République espagnole, et aux mà¢nes du POUM et de la CNT !!
Nous discutons actuellement des “papes” et des “quicos” sur le blog “langue sauce piquante” et votre réponse est précieuse.
Olivier houdart, à Paris. (Paris ne vaut pas une messe)